2019.12.03
今年12月15日から一部S-Bahnが週末・夜も運行するように!
www.wien.gv.at
2019.11.21
ドイツ語シュワちゃんとリンダ・ハミルトン。
www.youtube.com
2019.11.04
アドベントカレンダーをお土産に~等の予定の方はそろそろ買い時になってきます。(クリスマスのお土産についてはこちら
今年のクリスマスグッズはアナ雪2のパッケージ多いですね。
2019.10.18
いまさらながら検索窓つけました。
2019.10.09
プラーターのSchweizerhausの2019年営業日は10月31日まで。
2020年3月15日再開らしいです。ちなみに30・31日はイベントあるみたいですね。
2019.09.22
2019.09.22
爆発気味だった仕事が落ち着いてきたので記事の遅れをとりもどす!
2019.09.09
チロルで初雪。ってレベルじゃない雪の量。
tirol.orf.at
2019.09.02
WienのStrassenbahnでSimmeringとFavoritenを繋ぐ「Linie 11」が新しく開通したようです。
2019.08.26
また在オーストリア日本大使館で現地スタッフ募集してますね!
大使館HP。(令和1年9月13日締切の様)
2019.08.15
パンはオーストリア得意だけど菓子パンの豊富さは日本の方がはるかに多い。カレーパンとかないですし。
あと「食パン」へのこだわりも日本の方が凄味があります。
2019.07.28
ウィーンAlte Donauの花火大会は、来週8月3日に延期。
https://goesterreich.com/2242/
2019.07.11
ウィーン市庁舎のFILM FESTIVAL、明日12日の17:00からはディズニーのファンタジア。
https://filmfestival-rathausplatz.at/programm/film/fantasia-1/
2019.07.03
ウィーンFloridsdorfで電車の衝突事故。
https://www.youtube.com/watch?v=7kw_gLYfHYc
2019.06.30
普段あんまり買わないけどたまに食べたくなる味付きひき肉(manriniert)のご飯のっけ丼。
ケバプとかハンバーグの形に成形されてるので焼く前にほぐしてそぼろっぽく。
ビールに合います。
2019.06.19
Wiener Staatsoperの若手養成プログラム(29才以下)
https://www.wiener-staatsoper.at/studio/
登録は2019年9月30日まで。
2019.06.09
首相の他に大統領もいるのは知らなかった。
2019.05.28
5月24日にStammersdorfでインドコブラを見たって通報があったらしく、AKHも「血清あるぞ!」とか言ってたものの、昨日実はおもちゃのヘビでしたってことが分かったらしいですね。
2019.05.12
2019年5月11日のウィーンSimmering屋根部屋での火災の様子。
https://www.youtube.com/watch?v=FgZD3dnKWBA
2019.05.02
ちなみにオーストリアにも母の日・父の日はありますが、子供の日は日本だけ。
母の日は日本と同じく5月の第2日曜日なので2019年は5月12日です。
2019.04.21
ソーシャルに依存しない評価ボタンを追加してみました。
2019.04.11
4月11日~13日、15日~17日はBilla会員セールでちょっぴり安い。
billa.at
2019.04.01
今日から夏時間!
2019.03.18
今在オーストリア日本大使館で現地スタッフ募集してますね!
大使館HP。(平成31年4月3日締切の様)
2019.03.03
BILLAのレゴポイント付くのは2019年4月17日まで。(使用は28日まで)
別に要らないのに見てるとなんだか欲しくなってくる…
2019.02.17
今日からですね!直行便!
シュヴェヒャート空港の到着一覧
2019.02.12
SATURN明後日までセールだったんですね。プリンターが気になる…
saturn.at
2019.02.04
そういえば、今更ながら日本では滅多に見ないものの一つ「1+1」Gratis。
実際には50%引きなのに何だかお得感がスゴイ。
2019.01.25
Merkurの3分クッキングがコンパクトで見やすい!
fraenz.merkurmarkt.at
2019.01.13
毎年冬休みはやろうと思っていた事の半分もできずに終わる…
2019.01.01
明けましておめでとうございます。
2018.12.28
お餅が手に入ったらお好きなベーコンとチーズで磯辺焼きがおススメ。
海苔はBILLAとかでも手に入ります
2018.12.16
寒い中ピザをお持ち帰りして歩いて帰る時のワクワク感。
2018.12.06
これ乗りたい!
Manner公式サイト
予約はできないみたいですが乗車は無料です。
2018.11.29
クリスマスマーケットは今度寄ろうと思ってるうちに終わってしまう…
2018.11.15
来週寒そう。ウィーンも雪の準備しといたほうが良いかも。
2018.11.05
今大使館に対してのアンケートをやってるみたいですね。
https://www.enq.ezairyu.mofa.go.jp/m/8720994dd51cacfa9ea595d6a901cef
TOP
ドイツ語
Viertelって?オーストリアでの時間の読み方
公開日: ドイツ語 Viertelって?オーストリアでの時間の読み方

紙に書いてあれば何の問題もないのですが、ドイツ語で話をしている時にこの時間の読み方を知らないと??? 🙁 になってしまうこと間違いナシです。
そしてちょっと聞き間違えると1時間もずれてしまうのは良いんでしょうか。
ちなみに時間を尋ねるのは

Wie spät ist es jetzt?
ウィー シュペート イスト エス イェッツト?
今何時ですか?
あと、~十の意味の「~zig」はオーストリア訛りの「ツィク」でも「ツィヒ」でも通じます。

まずは簡単な「~時ちょっきり」

9:00(9 Uhr)
ノイン ウア
9時

10:00(10 Uhr)
ツェーン ウア
10時

11:00(11 Uhr)
エルフ ウア
11時

簡単ですね。

分も付けて「~時~分」

9:10(9 Uhr 10)
ノイン ウア ツェーン
9時10分

10:20(10 Uhr 20)
ツェーン ウア ツワンツィク
10時20分

11:50(11 Uhr 50)
エルフ ウア ヒュンフツィク
11時50分

「~時」を意味する「Uhr」は省略されることも多々あります。(なので、読み方はさっそくここから省略します)
日本語だと何時何分だけなのですが…

「~時30分」

9:30(9 Uhr 30)
ノイン ドライスィク
9時30分
これは普通通りです。

10:30(halb 11 Uhr)
ハルプ エルフ
10時30分
次の時間まであと半分、というニュアンスだと思うのですが「halb 10」ではないので注意です。

「~時15分、~時45分」

9:15(9 Uhr 15)
ノイン ヒュンフツェーン
9時15分
これは普通通りです。

10:15(Viertel nach 10 Uhr)
フィアテル ナッハ ツェーン
10時15分
Viertelは「1/4」という意味なので時計の1/4、つまり15分です。
nachはここでは「後」なので10時の1/4後、10時15分となります。

11:15(Viertel 12 Uhr)
フィアテル ツヴェルフ
11時15分
nachが無いことに注意です。
この場合、次の12時までの1時間の1/4というニュアンスで「Viertel 11」ではないです。

9:45(9 Uhr 45)
ノイン ヒュンフウントフィアツィク
9時45分
これも普通通りです。

10:45(Viertel vor 11 Uhr)
フィアテル フォア エルフ
10時45分
nachがvorに変わり、ここでは「前」という意味なので11時の1/4前、10時45分となります。

11:45(drei Viertel 12 Uhr)
ドライ フィアテル ツヴェルフ
11時45分
同じくvorが無いことに注意です。
この場合、次の12時までの1時間の3/4というニュアンスで「drei Viertel 11」ではないです。

あれ、じゃあ「1/8」とかもあるの?

ないです。
代わりにViertel以外の~分を指す時は

9:05(5 nach 9 Uhr)
ヒュンフ ナッハ ノイン
9時5分
先程使ったnachで、9時の後5分後というニュアンスです。

10:50(10 vor 11 Uhr)
ツェーン フォア エルフ
10時50分
今度はvorで、11時の前10分前というニュアンスです。

そしてこれら「halb」「Viertel」「nach」「vor」を駆使することで

9:25(5 vor halb 10 Uhr)
ヒュンフ フォア ハルプ ツェーン
9時25分
「halb 10」の5分前ですね。

10:20(5 nach Viertel 11 Uhr)
ヒュンフ ナッハ フィアテル エルフ
10時20分
「Viertel 11」の5分後です。

11:50(5 nach drei Viertel 12 Uhr)
ヒュンフ ナッハ ドライ フィアテル ツヴェルフ
11時50分
「drei Viertel 12」の5分後です。

ちなみに

10:50(5 nach Viertel vor 11 Uhr)
ヒュンフ ナッハ フィアテル フォア エルフ
は聞いたことないです。(多分)
口頭でそんな「11時の1/4前の5分後ね」とか言われても「クイズかな??」という感じですし、「だったら10時50分でいいじゃん」と思うのが正直なところです。

午前と午後

AM・PMの表現はドイツ語でもあり

vormittag{フォアミッタグ}(午前)
nachmittag{ナッハミッタグ}(午後)

と使い分けます。

11:00(11 Uhr vormittag)
エルフ ウア フォアミッタグ
午前11時

4:00(4 Uhr nachmittag)
フィア ウア ナッハミッタグ
午後4時

という感じです。
また、

morgens{モーゲンス}(朝)
mittags{ミッタグス}(昼)
abends{アーベンツ}(夕方)
nachts{ナハツ}(夜)

も使う事が多くあり、

6:00(6 Uhr morgens)
ゼクス ウア モーゲンス
朝6時

12:00(12 Uhr mittags)
ツヴェルフ ウア ミッタグス
昼12時

5:00(5 Uhr abends)
ヒュンフ ウア アーベンツ
夕方5時

10:00(10 Uhr nachts)
ツェーン ウア ナハツ
夜10時

というのもよく聞きます。

大抵ドイツ語で時間を告げられる時というのは約束や試験・会議等の時間を決める時が多いと思うので聞き間違いだけは避けたいですね。
日常会話でオーストリア人からはポンポンこの「Viertel」「halb」は飛び出してきます。
が、私の経験上、こちらも時間を間違えたくないので「Bitte?(ビッテ?)」と聞き返すと「~時~分のことだよ」と普通に言ってくれますし、こちらから「~時~分で合ってる?」と聞き返すようにするのが確実です。

役に立った!
この記事は役に立ちましたか?
読み込み中...
関連する…かもしれない記事
background
サイト品質向上のため、当サイトはクッキーを使用しています。当サイトの個人情報取り扱いについてはこちら OK!閉じる!
ちょっと待ってね